DEUTSCHEN KINOFILME: CINCO PELICULAS PARA MEJORAR TU ALEMÁN

DEUTSCHEN KINOFILME: CINCO PELICULAS PARA MEJORAR TU ALEMÁN

El Cine Alemán

El Cine Alemán

Dentro de esta serie de artículos dedicados a películas con las que mejorar nuestro nivel en un idioma extranjero, le toca el turno al cine alemán. Reconozco que nos ha costado algo más de trabajo indagar en la cinematografía alemana, más desconocida para nosotros que otras europeas como la francesa o la italiana. Pero, como recuerda el documental Exiliados: de Hitler a Hollywood, dirigido por Karen Thomas, “…durante los años 20 se vivió la década dorada de la cinematografía alemana. Películas como El gabinete del doctor Caligari demuestran la calidad, pujanza e inventiva que tenía en esa época el cine germano. Gracias al trabajo del productor Erich Pommer al frente de los estudios UFA, se dieron a conocer nombres como Ernst Lubitsch o Fritz Lang, el director de Metrópolis, un filme que, curiosamente, era uno de los preferidos de Hitler. Títulos como El Ángel Azul lanzaron internacionalmente a estrellas como Marlene Dietrich y películas como Asfalto, dirigida por Joe May, anticiparon toda la estética del cine negro que posteriormente se desarrolló en Hollywood”. La llegada del nazismo al poder forzó la huida de Alemania y el exilio en Hollywood de algunos directores, la mayoría de origen judío, como Billy Wilder, Otto Preminger, Ernst Lubitsch o Fritz Lang, considerados hoy en día como parte de la historia imprescindible del Séptimo Arte. Después de la II Guerra Mundial el cine alemán queda en una situación muy delicada y no empieza a levantar cabeza hasta que a principios de la década de los 60 surge la corriente del Neuer Deutscher Film (Nuevo Cine Alemán) con representantes tan significativos como Fassbinder, Werner Herzog o Win Wenders. Este es el renacer de una industria que desde entonces ha producido algunas de las mejores películas del cine europeo contemporaneo.

Fotograma del clásico "Das Cabinet des Dr. Caligari" (1920)

Fotograma del clásico “Das Cabinet des Dr. Caligari” (1920)

Como señalábamos en anteriores artículos (Cinema all´italiana: cinco películas para mejorar tu italianoLe Cinéma Français: cinco películas para mejorar tu francés), ver películas en su versión original y con subtítulos es un método muy útil en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera, ya que, entre otras cosas, nos permite familiarizarnos con ese idioma, aumentando el nivel de comprensión oral sin dedicarle demasiada atención. Pero no se trata de solamente de ver una película cualquiera, es necesario, en primer lugar, tener un conocimiento mínimo previo del idioma en cuestión, y, en segundo lugar, aplicar un método ordenado para conseguir buenos resultados. Recordemos algunas de estas cuestiones metodológicas:

  1. Elección de las películas: Es muy importante considerar el nivel del idioma que se tenga a la hora de elegir una película. Por ejemplo, para los principiantes suelen ser mejor las de acción, ya que tienen menos dialogo.
  2. Revisión de las películas: Haz un primer visionado sin subtítulos, tratando de entender el máximo posible. Vuelve a verla con subtítulos, si es posible en el idioma original, y apuntando las palabras y expresiones que no entiendas.
  3. Racionar el visionado: Para evitar la saturación audiovisual se suele aconsejar no sobrepasar la hora y media por día.
  4. Análisis del contenido: Busca el significado de todas las palabras o frases que no pudiste entender durante la reproducción de la película, ya sea con un diccionario o un motor de búsqueda del internet.
  5. Revisar esos términos o frases en días posteriores: Con ello facilitamos su recuerdo.
La importancia de hablar alemán

La importancia de hablar alemán

Llegado a este punto, quizás haya quien aún se pregunte por qué resulta interesante hablar alemán. Veamos, aunque sea muy brevemente, algunas de las razones que señala el prestigioso Goethe Institut:

  1. Es el idioma más hablado en Europa: es el idioma más hablado en Europa por número de parlantes nativos. El alemán es hablado en Austria, Liechtenstein y Luxemburgo, así como en partes de Bélgica, Italia y Suiza. También es el idioma nativo de muchos países de Europa del Este. Más de 100 millones de personas lo hablan como lengua materna, y más de 80 millones de personas lo hacen como segunda lengua.  A pesar de que es el idioma oficial de tan sólo algunos países centroeuropeos, el alemán es muy atractivo por la importancia política y económica de estos países, sus excelentes sistemas educativos, su relevancia en la investigación y las ciencias, y por su peso en la industria del turismo
  2. En el ámbito de los negocios: comunicarse con sus socios alemanes en la lengua materna de éstos lo distingue de sus competidores y le permite establecer canales de comunicación más fluidos y efectivos.
  3. Un Mercado laboral globalizado: poseer conocimientos de alemán mejoran sus oportunidades de trabajo en las empresas alemanas, tanto en su país como en otras partes del mundo
  4. Turismo y hotelería: los europeos de lengua alemana figuran entre los pueblos que más viajan. En sus vacaciones gastan más dinero que los turistas de otros países. Aprecian que el personal de los hoteles y restaurantes y los guías turísticos les hable en alemán.
  5. Ciencia e investigación: el alemán es el segundo idioma más importante para las ciencias y Alemania es el tercer país más importante por su contribución a la investigación y el desarrollo. Asimismo, otorga becas de investigación a científicos extranjeros.
  6. Comunicación: el desarrollo en el ámbito de los medios, la información y las comunicaciones exige una comunicación multilingüe. Una gran cantidad de páginas web importantes están en alemán y uno de cada diez libros se edita en alemán. Sus conocimientos de alemán le permitirán acceder en forma directa a ese universo de información.
  7. Comunicación intercultural: aprender alemán significa también comunicarse con otra cultura, conocer los deseos y sueños de una sociedad multicultural como la que caracteriza a los países de habla alemana.
  8. Viajar: si domina el alemán, disfrutará más de su viaje por los países de habla alemana y podrá aprovechar también mejor su estadía en otros países europeos, especialmente en Europa del este.
  9. Disfrutar de la literatura, la música, el arte y la filosofía: El alemán es el idioma de Goethe, Kafka, Mozart, Bach y Beethoven. Leer y/o escuchar sus obras en su idioma original aumenta el placer que genera el arte.
  10. Estudios y trabajo: Alemania otorga una gran cantidad de becas de estudio. Hay visas específicas de trabajo y vacaciones para jóvenes extranjeros. Para determinadas profesiones rigen disposiciones especiales para solicitar permisos de trabajo. Además, hay convenios de intercambio para alumnos y estudiantes entre Alemania y numerosos países del mundo.

Como siempre, la parte más complicada es siempre la correspondiente a la elección de las cinco películas. Por ello, hemos optado por una selección en la que priman los títulos a partir del Neuer Deutscher Film frente a otros más clásicos. Esperemos haber acertado y que estas películas, además de entretenidas, os resulten útiles para mejorar vuestro alemán:

"Der Blaue Engel", la mítica película de Marlene Dietrich

“Der Blaue Engel”, la mítica película de Marlene Dietrich

  1. Der Blaue Engel (Alemania – 1930 – Melodrama – Josef von Sternberg): “El Ángel Azul”  es la adaptación cinematográfica de la novela Profesor Unrath de Heinrich Mann. El filme está considerado como uno de las mejores películas sonoras alemanas de todos los tiempos. Narra la tragedia de un severo profesor que una noche va a “El Ángel Azul”, un cabaret de mala fama, para sacar de allí a sus alumnos, que acuden al local seducidos por los encantos de la cantante Lola-Lola (Marlene Dietrich). El profesor Rath, un solterón de 50 años, termina cayendo en las redes de la cabaretera. A partir de ese momento, su vida se convierte en un descenso a los infiernos de la humillación y de la degradación moral. Esta película fue la primera de Marlene Dietrich como actriz principal, y la catapultó hasta el estrellato. Como anécdota, indicar que el gran revuelo que generó la aparición de Marlene Dietrich con los muslos descubiertos en los recatados años 30.
    Klaus Kinski, protagonista de "Aguirre der Zorn Gottes"

    Klaus Kinski, protagonista de “Aguirre der Zorn Gottes”

  2. Aguirre der Zorn Gottes (República Federal de Alemania – 1972 – Aventuras – Werner Herzog): “Aguirre, la Cólera de Díos” narra el viaje del explorador español Lope de Aguirre (Klaus Kinski) y un grupo de conquistadores en 1560 a través del río Amazonas en busca del mítico El Dorado. Partiendo de una historia minimalista y de diálogos rudimentarios, la película recrea una visión de la locura y la irracionalidad humanas que sirve de contrapunto a la riqueza exuberante pero implacable de la selva amazónica. Aunque está basada libremente en la figura histórica de Aguirre, la historia principal es ficticia. Esta cinta fue la primera de cinco colaboraciones entre Herzog y Kinski y no estuvo exenta de algunos encontronazos debido a los distintos puntos de vista que ambos tenían sobre el carácter del personaje principal. Aunque se grabó originalmente en inglés por tratarse del idioma común entre el equipo de rodaje y los miembros del reparto, se dobló al alemán una vez finalizó la producción. Está considerada como una película de culto con una clara influencia sobre la mítica “Apocalypse Now” de Francis Ford Coppola.
    Cartel original de la película de Fassbinder "Die Ehe der Maria Braun"

    Cartel original de la película de Fassbinder “Die Ehe der Maria Braun”

  3. Die Ehe der Maria Braun (República Federal de Alemania – 1978 – Drama – Rainer Werner Fassbinder): Maria y Hermann Braun se casan durante un bombardeo, poco antes de que él sea enviado al frente ruso. Al final de la guerra, Hermann figura en las listas de desaparecidos. En la ciudad, entre las ruinas, reina el mercado negro y la prostitución. También Maria, para poder sobrevivir, debe prostituirse. Así se hace amante de Bill, un soldado negro americano. Cierto día, el marido reaparece inesperadamente cuando la pareja está en el dormitorio y se desata una lucha entre ellos. Maria mata al soldado, pero es Hermann quien se declara culpable y es encarcelado. “El Matrimonio de Maria Braun” es una parábola sobre el “milagro económico alemán”. En ella, Fassbinder presenta una Alemania de posguerra travestida en la figura de una mujer libre, inteligente y poderosa que al final es superada en sus estrategias porque ha sido una transacción más en un mundo hecho para el negocio y la especulación donde no cabe el amor. Oso de Plata concedido como Mención especial para el equipo de la película y Oso de Plata a la Mejor Actriz (Hanna Schygulla) en el Festival de Berlín año 1979.
    "Good Bye Lenin!" una película de Wolfgang Becker

    “Good Bye Lenin!” una película de Wolfgang Becker

  4. Good Bye Lenin (Alemania – 2003 – Comedia Dramática – Wolfgang Becker): Berlín, octubre de 1989. Unos días antes de la caída del Muro, la madre de Alex (Daniel Brühl), una mujer orgullosa de sus ideas comunistas, entra en coma. Cuando despierta ocho meses después, su hijo hará lo posible y lo imposible para que no se entere de que está viviendo en una Alemania reunificada y capitalista. A su vez, la película plantea críticas al socialismo de Estado de la RDA (lleno de parafernalias, burocracia y militarismo), así como al capitalismo implantado en la Alemania Oriental tras la caída del muro. Una película, lo que es ya mucho decir, con alma, o, citando las palabras del crítico Carlos Boyero “irónica, lúcida, piadosa y divertida”.
  5.  Der Untergang (Alemania – 2004 – II Guerra Mundial – Oliver Hirschbiegel): “El Hundimiento” está basada en las obras El hundimiento: Hitler y el final del Tercer Reich del historiador Joachim Fest y Hasta el último momento: la secretaria de Hitler cuenta su vida, memorias escritas por Traudl Junge junto a la periodista austríaca Melissa Müller. La película narra las últimas horas de Hitler y el nazismo. Mientras en las calles de Berlín se libra la última y encarnizada batalla, Hitler (Bruno Ganz) y sus fieles se han atrincherado en un búnker. Entre ellos se encuentra Traudl Junge (Alexandra Maria Lara), la secretaria personal del Führer. A pesar de que Berlín ya no puede resistir más, Hitler se niega a abandonar la ciudad y, acompañado de Eva Braun (Juliane Köhler), prepara su despedida. En palabras del crítico Julio Rodríguez Chico se trata de una “película rigurosa, valiente y honesta, muy dura y nada complaciente, que supone un nuevo acercamiento a una triste realidad del siglo pasado, pero desde una óptica nueva. En ella se nos muestra el hundimiento del régimen nazi, y también el nihilismo y la falta de respeto a la persona que subyacía en su doctrina”. Nominada al Oscar a la Mejor película de habla no inglesa en el año 2004.
    Buno Ganz en el papel de Hitler  en la película "Der Untergang"

    Buno Ganz en el papel de Hitler en la película “Der Untergang”

Social Share

Related Posts

Leave a reply

Facebook IconG+