GOOGLE AJUSTA SU TRADUCTOR Y RETIRA TRADUCCIONES HOMÓFOBAS DE LA PALABRA GAY

GOOGLE AJUSTA SU TRADUCTOR Y RETIRA TRADUCCIONES HOMÓFOBAS DE LA PALABRA GAY

google
Imagina que estás aprendiendo inglés y que te enseñan insultos repudiables en vez de palabras neutras para “gay”. El Traductor de Google – usado por más de 500 millones de personas todos los meses – arrojaba insultos como sinónimos de la palabra “gay”.
Este jueves y después de que All Out, una organización que defiende los derechos del colectivo homosexual a nivel mundial, creara una petición exigiendo a Google la retirada de esta clase de insultos homófobos —que consiguió más de 51.000 firmas en menos de un día—, a la compañía estadounidense no le ha quedado otro remedio que pedir perdón públicamente.

“Miles de nosotros firmamos esta urgente petición y Google nos escuchó. ¡Ese es el poder que tenemos cuando nos unimos!”, recoge el comunicado emitido por All Out

“Maricón”. “Marica”. Esas son las sugerencias del Traductor de Google cuando escribes la palabra “gay“.  500 millones de personas usan el Traductor de Google todos los meses, lo que significa que mucha gente está aprendiendo palabras de odio e insultos.

“Nos queremos disculpar por cualquier ofensa que este lenguaje despectivo haya podido causar”, ha comentado un portavoz de Google, que acaba de lanzar una nueva versión de su aplicación de traducción. Google ya posee tecnología que filtra el lenguaje repudiable: al escribir la palabra “mujer”, el Traductor no arroja palabras sexistas.

A continuación puedes ver cómo aparece la traducción de la palabra gay en Google:

Traducción de Google de la palabra "gay"

Traducción de Google de la palabra “gay”

Social Share

Related Posts

Leave a reply

Facebook IconG+