Aunque es antigua la noticia, nostros la ponemos porque nos parece más que interesante: «El refranero multilingüe permite a los usuarios traducir una amplia selección de paremias a idiomas como el inglés, el alemán ...
Continue Reading →Aunque es antigua la noticia, nostros la ponemos porque nos parece más que interesante: «El refranero multilingüe permite a los usuarios traducir una amplia selección de paremias a idiomas como el inglés, el alemán ...
Continue Reading →Interesantísimo artículo sobre traducciones de marketing. Lo ponemos entero porque no tiene desperdicio: «Con la globalización económica actual, las marcas han tenido que adaptarse a tendencias, costumbres y gustos locales para acercarse a su público ...
Continue Reading →Vicente Blasco Ibáñez creó un seúdónimo bajo el cual plagió traducciones de obras de clásicos como Shakespeare y Aristófanes. La revelación la ha hecho Inmaculada Serón (Alhaurín el Grande, 1978), profesora de Traducción Especializada en ...
Continue Reading →Como ya es viernes, un poco de humor desde Cádiz y sus carnavales!! Feliz finde!!
Continue Reading →Interesante servicio que se une a los operadores de energía.
Continue Reading →Interesante artículo de ElPais que reproducimos para vuestra curiosidad. Lleva toda su vida sembrando, en el sentido literal y figurado del verbo. Ahora, a sus 35 años, está preparada para cosechar. Inmaculada Serón nació en ...
Continue Reading →La interpretación es una puerta abierta a la historia en su gestación, Iciar nos lo cuenta en este vídeo de youtube:
Continue Reading →Buen vídeo para explicar los mitos en interpretaciones!
Continue Reading →
Comentarios recientes