Tagged: "Traductores en Almería. Traductores jurados en Almería"

Hablar castellano en todos los idiomas: un reconocimiento al traductor
Feb 04 2016

Hablar castellano en todos los ...

Hace unos días leía un interesante artículo del periodista y poeta Javier Rodríguez Marcos en el suplemento cultural del periódico “El País” en el que señalaba el escaso reconocimiento del que gozan los traductores de ...

Continue Reading
“CANONIGÓ” DE VERDAGUER, TRADUCIDO POR VEZ PRIMERA AL INGLÉS
Ene 14 2016

“CANONIGÓ” DE VERDAGUER, TRADUCIDO POR ...

Ahora que la “cuestión catalana” se ha convertido en noticia casi monotemática, me ha llamado la atención esta noticia sobre la primera traducción al inglés de “Canonigó” que publicó recientemente el periódico “El País” en ...

Continue Reading
¿FUNCIONAN REALMENTE LAS APLICACIONES DE TRADUCCIÓN?
Dic 02 2015

¿FUNCIONAN REALMENTE LAS APLICACIONES DE ...

Hace unos días cayó en mis manos un interesante artículo de Kevin Rawlinson para “BBC News” titulado “Lost in translation: do interpreter apps work?”. Comienza Rawlinson recordándonos lo que los grandes de la tecnología como ...

Continue Reading
EL QUIJOTE DE TRAPIELLO O COMO “TRADUCIR” EL ESPAÑOL DEL SIGLO XVII AL ESPAÑOL MODERNO
Nov 05 2015

EL QUIJOTE DE TRAPIELLO O ...

¿Qué significa la palabra “traducir”? Según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, el verbo “traducir” deriva del latín traducĕre, hacer pasar de un lugar a otro, y tiene en nuestro idioma ...

Continue Reading
ALGUNAS TRADUCCIONES DE UN CLÁSICO DE LA LITERATURA FRANCESA, MOLIÈRE
Oct 21 2015

ALGUNAS TRADUCCIONES DE UN CLÁSICO ...

Jean-Baptiste Poquelin, conocido universalmente como Molière (París, 1622 – ibídem, 1673) está considerado el padre de la “Comédie Française” y uno de los grandes autores teatrales de todos los tiempos. Despiadado con la pedantería de ...

Continue Reading
30 DE SEPTIEMBRE, DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN
Sep 30 2015

30 DE SEPTIEMBRE, DÍA INTERNACIONAL ...

Este 30 de septiembre los traductores e intérpretes celebramos el Día Internacional de la Traducción, como estableció en 1991 la Federación Internacional de Traductores. Con esta celebración la Federación Internacional de Traductores quiere mostrar la ...

Continue Reading
CAMBIAR LA TRADUCCIÓN DE UN CLÁSICO: “LA METAMORFOSIS” VERSUS “LA TRANSFORMACIÓN”
Sep 16 2015

CAMBIAR LA TRADUCCIÓN DE UN ...

“Los puntos de vista del arte y de la vida son distintos aún en el mismo artista”. Franz Kafka Hace ya un tiempo cayó en mis manos un interesante artículo publicado por El País (Traducir ...

Continue Reading
DEUTSCHEN KINOFILME: CINCO PELICULAS PARA MEJORAR TU ALEMÁN
Sep 04 2015

DEUTSCHEN KINOFILME: CINCO PELICULAS PARA ...

Dentro de esta serie de artículos dedicados a películas con las que mejorar nuestro nivel en un idioma extranjero, le toca el turno al cine alemán. Reconozco que nos ha costado algo más de trabajo ...

Continue Reading
CINEMA FRANÇAIS: CINCO PELÍCULAS PARA MEJORAR TU FRANCÉS
Jul 03 2015

CINEMA FRANÇAIS: CINCO PELÍCULAS PARA ...

Seguimos con el segundo de los artículos de esta serie, esta vez dedicado a la cinematografía francesa, junto a la italiana, una de las más importantes e influyentes del continente europeo y, por ende, del ...

Continue Reading
CINEMA ALL´ITALIANA: CINCO PELICULAS PARA MEJORAR TU ITALIANO
Jun 26 2015

CINEMA ALL´ITALIANA: CINCO PELICULAS PARA ...

  Ahora que llega la canícula estival y generalmente, a menos que seas camarero de chiringuito  o algo similar, dispondremos de más tiempo para, por ejemplo, ver algunas viejas películas que guardamos en la recámara, ...

Continue Reading
Facebook IconG+